Адаптация методики оценки базового аффекта М. Йик, Дж.А. Расселла и Дж.Х. Штайгера
Аннотация
В статье приводятся результаты апробации новой методики Оценки базового аффекта, построенной на основе 12-секторной круговой модели М. Йик, Дж.А. Расселла и Дж.Х. Штайгера (формат прилагательных). Данная методика позволяет оценить базовый аффект, который определяется авторами как элементарное эмоциональное переживание, лежащее в основе любой эмоции и представляющее собой сочетание двух факторов, ощущаемых человеком всегда: валентности (удовольствие – неудовольствие) и активности (активность – пассивность). Адаптация методики была проведена на выборке 200 человек. Для оценки надежности методики был вычислен коэффициент α Кронбаха для каждой шкалы. Надежность 11 из 12 шкал оказалась высокой или очень высокой, Результаты многомерного шкалирования показали, что адаптированная модель соответствует циркумплексу с двумя измерениями: «Активность» и «Удовольствие». Для оценки конструктной валидности был проведен регрессионный анализ, независимыми переменными которого были измерения базового аффекта, а зависимыми переменными выступали факторы двух других инструментов: Шкалы дифференциальных эмоций К. Изарда и методики Самооценки эмоциональных состояний А. Уэссмана и Д. Рикс. По итогам анализа удалось выявить, что фактор «Удовольствие» представлен в большем числе эмоций, нежели «Активность», тем не менее второй фактор имел больший вес в определенных эмоциях, в частности в «Интересе» и «Удивлении» Шкалы дифференциальных эмоций. Результаты регрессионного анализа соответствуют сущности эмоций, для которых были сделаны модели. Таким образом, результаты психометрический проверки позволили сделать вывод о ее высокой внутренней надежности-согласованности и валидности. Практическая значимость методики состоит в возможности ее применения для оценки эмоционального состояния индивида, в том числе тогда, когда объект переживания неизвестен. Вероятно, методика позволяет более точно проводить кросс-культурные сравнения эмоциональных переживаний, поскольку меньше зависит от наименования эмоционального переживания в том или ином языке.